作者:編導培訓 來源:m.2022ahvc.com 發布時間:2018-10-26
今天中影人藝考編導學院給大家帶來的視聽語言知識點是蒙太奇連接技巧中的話外音連接和字幕式連接,下面我們正式來看看。
畫外音連接
運用畫外音來連接不同的鏡頭和場景,是電影連接手法的一種常見形式。它有時起到引導和解說的作用;有時它是劇中主人公的內心活動和旁白;有時它又是創作者包括編劇和導演的一種評述,并賦予影片一種特殊的風格。
如在法國影片《勇士的奇遇》中,畫外音就妙語如珠,機趣橫生。它具有強烈的幽默感和喜劇色彩。
在我國影片《阿Q正傳》中,全片均以魯迅的略帶紹興口音的畫外音貫穿,它既保留了文學名著特有的風格和韻味,又對原作者深刻尖銳的觀點作了有力的介紹。同時,這種畫外音連接,對于場面跳躍大、時間跨度大、轉換比較棘手的地方,常常會使之游刃有余、從容自如。例如阿Q偷了尼姑廟的蘿卜,便進城去了。他回來時,已到桂花飄香的時節。這時響起畫外音:“阿Q再回到未莊,是剛過這年的中秋。他這次從城里回來,確乎值得驚異,也很值得敬畏。”為什么呢?接著便出現阿Q從中興到末路的一段故事。這種畫外音,不僅賦予了影片特殊的風格,同時又是一種圓熟、承上啟下、過渡自然的藝術手法。
電視劇《好想好想談戀愛》第1集中:譚艾琳的畫外音:“陶舂見到辦公室里來了一個青年人,她好像一見鐘情,那人叫汪義偉,兩人一塊兒走,一塊兒出電梯,好像這一切盡在無言中。
隨著譚艾琳的深情講述,展現了陶春的辦公室、公司電梯出口兩人比肩而出,以及陶春回到家里,對鏡自憐,默默地想著自己的心事的一系列多場景的鏡頭,它們都用畫外音連接畫外音連接,它還能對劇情作介紹、敘述、議論和抒情。這種技巧,自然、緊湊而又從容不迫。如在法國影片《國家利益》的結尾中,女生物學家在紐約一家旅館被特工人員捂著嘴悶死。接著她慢慢倒下。下個鏡頭,法國某軍用機構,小臥車里的收音機傳出廣播聲:誣蔑這位剛直不阿的女生物學家是某大國的間諜,說她在紐約,服用大量安眠藥畏罪自殺了。與此同時,畫面上出現了軍火局長若有所失,內心不安的表情。這樣,它既交待了女生物學家的悲慘命運,又有強烈的控訴效果—揭露了資產階級國家機器的殘忍、卑鄙和狡猾。
字幕式連接
字幕有表現歷史、年代,表現事件發生地點(如某國、某州、某地市等) 的作用,表現事件的如:在廣島投下原子彈、巴拿馬運河事件、美國9.11事件、日本8.15投降等等。
說明:文章內容來源網絡整理僅供參考,如有侵權請聯系刪除(QQ:1624823112),謝謝。
說明:文章內容來源網絡整理僅供參考,如有侵權請聯系刪除 (QQ:1624823112),萬分感謝!
官方微信
微信掃一掃
官方微博
微博掃一掃